كيفية كتابة الرسائل باللغة الألمانية – مستوى A1

كيفية كتابة الرسائل  ! Wie schreibt man Briefe

 

كتابة الرسائل باللغة الألمانية مهارة أساسية لطلاب مستوى A1، حيث تُستخدم للتواصل في الحياة اليومية، مثل دعوة الأصدقاء، طلب معلومات، أو تقديم شكر. في هذا الدرس، سنتعلم كيفية كتابة  الرسائل باللغة الألمانية خطوة بخطوة، مع تقديم أمثلة مترجمة وتمارين تطبيقية.

 

أنواع الرسائل

يوجد نوعان رئيسيان من الرسائل:

1. رسائل غير رسمية (Informelle Briefe): تُستخدم بين الأصدقاء والعائلة.

2. رسائل رسمية (Formelle Briefe): تُستخدم عند التواصل مع الشركات، المؤسسات، أو الأشخاص الذين لا تعرفهم شخصيًا.

 

 

مكونات الرسالة الأساسية

(أ) التحية (Anrede)

في الرسائل غير الرسمية:

[اسم الشخص]  Hallo

,  [اسم المؤنث] Liebe  ,   [اسم المذكر]   Lieber 

في الرسائل الرسمية:

[اسم العائلة]  Sehr geehrte Frau

[اسم العائلة]  Sehr geehrter Herr

 

ملاحظة : طبعاً هنا يمكننا بعد التحية أن نسأل الشخص عن الحال , وغالباً تكون بالرسائل الغير رسمية

 

(ب) المقدمة (Einleitung)

ابدأ الرسالة بجملة توضح سبب الكتابة:

(أكتب لك لأن…)     ……Ich schreibe dir, weil

(أرغب في طرح سؤال عليك.)  Ich möchte Ihnen eine Frage stellen

(ج) المحتوى (Hauptteil)

اكتب هنا التفاصيل الرئيسية، مثل وصف موقف معين، طلب معلومات، أو تقديم اقتراح.

 

(د) الخاتمة (Schluss)

أتطلع لردك.  Ich freue mich auf deine Antwort

تحياتي الكثيرة، ,Viele Grüße

تحياتي الطيبة، [لرسائل رسمية] , Mit freundlichen Grüßen

وأخر شيء نختم بالاسم

للأصدقاء : اسمك  Dein

للرسائل الرسمية :  اسمك  Ihre

 

 

 كيفية كتابة الرسائل

 

رسالة لطلب موعد عند الطبيب

  , Sehr geehrte Damen und Herren

.ich möchte einen Termin bei Ihnen vereinbaren

 .Ich habe seit drei Tagen starke Kopfschmerzen und brauche dringend Hilfe

?Haben Sie einen Termin diese Woche frei

,Vielen Dank im Voraus

,Mit freundlichen Grüßen
Mohammed Ali

الترجمة:

السادة المحترمون،

أرغب في تحديد موعد معكم. لدي صداع شديد منذ ثلاثة أيام وأحتاج إلى مساعدة عاجلة. هل لديكم موعد متاح هذا الأسبوع؟

شكرًا جزيلًا مقدمًا.

تحياتي الطيبة،
محمد علي

 

2. رسالة تهنئة لصديق بمناسبة عيد ميلاده

 

,Lieber Karim

herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Ich wünsche dir viel Glück, Gesundheit und Erfolg.

. Ich hoffe, du hast einen schönen Tag mit deiner Familie und Freunden

! Feier schön

 ,Liebe Grüße
Sami

الترجمة:

عزيزي كريم،

أطيب التهاني بمناسبة عيد ميلادك! أتمنى لك الكثير من السعادة، الصحة، والنجاح. آمل أن تقضي يومًا جميلًا مع عائلتك وأصدقائك.

استمتع بالحفل!

تحياتي،
سامي

 

3. رسالة اعتذار لصديق بسبب التأخر

 

 , Hallo Lena

 . Es tut mir leid, dass ich gestern zu spät gekommen bin

 . Der Bus hatte eine Verspätung, und ich konnte nicht rechtzeitig da sein

 . Ich hoffe, du bist nicht böse

 ! Lass uns bald wieder treffen

 , Viele Grüße
Nour

الترجمة:

مرحبًا لينا،

أنا آسف لأنني تأخرت أمس. كان هناك تأخير في الحافلة، ولم أتمكن من الوصول في الوقت المحدد. آمل ألا تكوني غاضبة.

دعينا نلتقي قريبًا مرة أخرى!

تحياتي،
نور

 

4. رسالة شكر لشخص ساعدك

 , Lieber Ahmed

 ! vielen Dank für deine Hilfe gestern

 . Ohne dich hätte ich die Hausaufgaben nicht verstanden

 . Du bist ein toller Freund

 . Ich hoffe, ich kann dir auch einmal helfen

 , Viele Grüße
Omar

الترجمة:

عزيزي أحمد،

شكرًا جزيلًا لمساعدتك أمس! بدونك، لم أكن لأفهم الواجبات المدرسية. أنت صديق رائع!

آمل أن أتمكن من مساعدتك أيضًا في يوم ما.

تحياتي،
عمر

 

5. رسالة طلب حجز في فندق

 

 , Sehr geehrte Damen und Herren

 . ich möchte ein Zimmer in Ihrem Hotel buchen

? Ich brauche ein Einzelzimmer vom 10. bis 15. Juli. Haben Sie ein Zimmer frei

? Wie viel kostet es pro Nacht

 . Vielen Dank für Ihre Antwort

 , Mit freundlichen Grüßen
Hassan Khaled

الترجمة:

السادة المحترمون،

أرغب في حجز غرفة في فندقكم. أحتاج إلى غرفة فردية من 10 إلى 15 يوليو. هل لديكم غرفة متاحة؟ كم تكلف الليلة الواحدة؟

شكرًا على ردكم.

تحياتي الطيبة،
حسن خالد

 

 

6. رسالة بحث عن منزل للإيجار

 

 , Sehr geehrte Damen und Herren

. ich suche eine Wohnung in Berlin. Ich brauche eine Zwei-Zimmer-Wohnung mit Balkon

 . Die Miete sollte nicht mehr als 800 Euro pro Monat kosten

. Haben Sie eine passende Wohnung? Ich würde mich über eine Besichtigung freuen

 . Vielen Dank für Ihre Hilfe

 , Mit freundlichen Grüßen
Fatima Hassan

الترجمة:

السادة المحترمون،

أنا أبحث عن شقة في برلين. أحتاج إلى شقة من غرفتين مع شرفة. يجب ألا يتجاوز الإيجار الشهري 800 يورو.

هل لديكم شقة مناسبة؟ سأكون ممتنة لفرصة المعاينة.

شكرًا لمساعدتكم.

تحياتي الطيبة،
فاطمة حسن

 

ملاحظة :

لكي تجد كتابة الرسالة سهل يجب عليك اتقان قواعد واساسيات المستوى جيداً , وتحفظ أكبر قدر من المفردات

لذلك ابدأ  الدروس من البداية

شارك

اترك ردّاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *