تعلم اللغة الالمانية من الصفر الي الآحتراف

الجمل الموصولة في اللغة الألمانية – Relativsätze mit Relativpronomen
تُستخدم الجمل الموصولة Relativsätze لربط جملتين تتحدثان عن نفس الشخص أو الشيء، بهدف تقديم معلومة إضافية أو تعريفية عنه دون تكرار الكلمات.
وتبدأ هذه الجمل بـ ضمائر وصل (Relativpronomen) مثل: der, die, das… والتي تتطابق في الجنس (Genus) والعدد (Numerus) مع الاسم الذي تشير إليه، ويتغير حسب الحالة الإعرابية في الجملة الوصلية (Nominativ – Akkusativ – Dativ – Genitiv).
كيف نكوّن الجمل الموصولة Relativsätze ؟
لتشكيل جملة موصولة : نتّبع الخطوات التالية:
- نبدأ بجملة رئيسية تحتوي على اسم نريد وصفه.
- نضيف فاصلة (،) ثم ضمير الوصل المناسب.
- نكمل الجملة الفرعية التي تصف هذا الاسم.
- نضع الفعل في نهاية الجملة الفرعية (كما في كل الجمل الجانبية).
أمثلة على الجمل الموصولة Relativsätze:
- جملة اسمية بسيطة:
Das ist der Mann. Er wohnt in Berlin
هذا هو الرجل. هو يسكن في برلين.
تصبح:
Das ist der Mann, der in Berlin wohnt
هذا هو الرجل الذي يسكن في برلين.
“der” هنا ضمير وصل يشير إلى “der Mann” (مذكر، مفرد، في حالة الرفع – Nominativ).
- جملة فيها مفعول به (Akkusativ):
.Ich kenne die Frau. Du hast sie gestern gesehen
أنا أعرف السيدة. أنت رأيتها البارحة.
تصبح:
.Ich kenne die Frau, die du gestern gesehen hast
أنا أعرف السيدة التي رأيتها البارحة.
“die” تشير إلى “die Frau“، لكنها هنا في حالة Akkusativ لأنها مفعول به للجملة الفرعية.
- جملة فيها Dativ:
.Das ist der Mann. Ich habe ihm geholfen
هذا هو الرجل. أنا ساعدته.
تصبح:
.Das ist der Mann, dem ich geholfen habe
هذا هو الرجل الذي ساعدته.
- جملة فيها Genitiv:
.Ich kenne den Mann. Sein Auto wurde gestohlen
أنا أعرف الرجل، لقد سُرقت سيارته.
.Ich kenne den Mann, dessen Auto gestohlen wurde
أنا أعرف الرجل، الذي سُرقت سيارته.
“dessen” أداة وصل في حالة الملكية، تنوب عن الضمير الملكي “sein“، وتدل على أن الـ Auto تعود لـ den Mann.
الجمل الموصولة المدمجة (Relativsatz integriert):
ما هي الجملة الموصولة المدمجة؟
هي جملة وصلية عادية، ولكن موقعها يكون داخل الجملة الرئيسية، وليس في نهايتها.
الجملة الوصلية المدمجة هي ببساطة جملة وصلية عادية، لكنها تأتي كجزء من الجملة الرئيسية نفسها، وغالبًا تكون في وسط الجملة، بدلاً من أن تأتي بعد الجملة الرئيسية بشكل منفصل.
أمثلة:
1- .Das ist der Delfin. Der Delfin lebt im Zoo
هذا هو الدلفين. الدلفين يعيش في الحديقة.
الجملة الموصولة العادية:
.Das ist der Delfin, der im Zoo lebt
هذا هو الدلفين الذي يعيش في الحديقة.
الجملة الموصولة المدمجة:
.Der Delfin, der im Zoo lebt, ist traurig
الدلفين، الذي يعيش في الحديقة، حزين.
شرح الجملة المدمجة:
“Der Delfin” = الاسم الذي نصفه.
“der im Zoo lebt” = جملة وصلية تُعطي معلومات عن “Der Delfin”.
“ist traurig” = تتمة الجملة الرئيسية.
الجملة الوصلية مدموجة بين الفاعل (Der Delfin) وباقي الجملة.
كأنك تقول: “الدلفين الذي يعيش في الحديقة حزين”.
بدلاً من: “هذا هو الدلفين. هو يعيش في الحديقة.”
2- .Ich kenne den Mann. Der Mann wohnt in Berlin
أنا أعرف الرجل. الرجل يسكن في برلين.
الجملة الموصولة العادية:
.Ich kenne den Mann, der in Berlin wohnt
أنا أعرف الرجل الذي يسكن في برلين.
الجملة المدمجة:
.Der Mann, der in Berlin wohnt, ist mein Nachbar
الرجل، الذي يسكن في برلين، هو جاري.
لاحظ كيف تم دمج الجملة الوصلية “der in Berlin wohnt” داخل الجملة، بين الفاعل “der Mann” وبقية الجملة.
3- .Ich sehe das Kind. Das Kind spielt im Garten
أرى الطفل. الطفل يلعب في الحديقة.
الجملة المدمجة:
.Das Kind, das im Garten spielt, ist sehr laut
الطفل، الذي يلعب في الحديقة، صوته عالٍ جداً.
ملاحظات مهمة:
- الجملة الوصلية في هذا النوع تأتي بين فاصلتين.
- يُستخدم هذا الأسلوب كثيرًا في الكتابة الرسمية أو الأكاديمية، لأنه يعطي وصفًا مباشرًا ودقيقًا داخل الجملة.
- من الناحية القواعدية، لا يوجد فرق في القاعدة بين الجملة الوصلية العادية والمدمجة:
- ضمير الوصل يطابق الاسم المشار إليه في الجنس والعدد.
- الفعل يأتي في نهاية الجملة الفرعية.
متى تستخدم هذا النوع من الجمل الموصولة؟
1- عندما تريد أن يكون الوصف جزءًا من الجملة الرئيسية.
2- عندما يكون الاسم الموصوف هو فاعل الجملة.
3- عندما تريد أن تدمج التعريف أو الوصف بسلاسة داخل الجملة
ضمائر الوصل العامة المرتبطة بحروف الجر – (Generaliserende Relativpronomen)
في اللغة الألمانية، عندما نشير إلى أشياء غير محددة (مثل: كل شيء، لا شيء، شيء ما)، أو عندما نشير إلى مكان أو اتجاه، لا يمكننا استخدام ضمائر الوصل التقليدية مثل: der, die, das، بل نستخدم ما يسمى:
Relativadverbien أو ضمائر الوصل العامة المركبة
وهي تُركّب من:
wo (التي تعني “فيه” أو “حيث”)
زائد حرف الجر المناسب للفعل
أنواع هذه الضمائر واستخدامها:
- wo = in dem
نستخدم “wo” بدل “in dem” عندما نشير إلى مكان.
مثال:
.Das ist das Land, wo ich leben möchte
هذه هي البلاد التي أود أن أعيش فيها.
= Das ist das Land, in dem ich leben möchte (رسمي أكثر)
- wohin = in das
نستخدم “wohin” بدل “in das” عندما نتحدث عن اتجاه أو وجهة.
مثال:
.Das ist das Hotel, wohin man einen Hund mitnehmen kann
هذا هو الفندق الذي يمكن اصطحاب كلب إليه.
= …in das man einen Hund mitnehmen kann
- wofür = für das
تُستخدم للإشارة إلى شيء ما يُوجَّه له فعل يتطلب “für”.
مثال:
.Es gibt nichts, wofür ich mich interessiere
لا يوجد شيء أُبدي اهتمامًا به.
= …für das ich mich interessiere
- worüber = über das
تُستخدم مع أفعال مثل: sprechen über – يتحدث عن، denken über – يفكر بـ
مثال:
.Das ist es, worüber ich mich ärgere
هذا هو ما يُغضبني.
= über das ich mich ärgere
- womit = mit dem
تُستخدم مع الأفعال التي تحتاج “mit” مثل: arbeiten mit، helfen mit
مثال:
.Ich habe etwas, womit ich das Fenster öffnen kann
لدي شيء يمكنني أن أفتح به النافذة.
= mit dem ich
متى نستخدم هذه الضمائر؟
- عندما يكون الاسم المشار إليه غير معروف أو غير مُحدد: مثل “etwas”، “alles”، “nichts”، “vieles”
- أو عندما يكون الاسم المشار إليه مكانًا أو وجهة
- وخصوصًا عندما يكون الفعل في الجملة يتطلب حرف جر
ملاحظات مهمة:
- لا يمكن استخدام “der, die, das” مع “etwas” أو “alles”، لذا نستخدم “was”، أو Relativadverbien مثل: wofür، worüber…
- هذه الضمائر تساعدك على تجنب التكرار، وكتابة جُمل دقيقة وقوية.
- يُفضّل استخدام الصيغة الكاملة (z. B. in dem) في الكتابة الرسمية، و”wo” وأخواتها في اللغة اليومية.
(حرف جر + ضمير وصل):Relativsatz + Präposition
عندما يكون الفعل في الجملة يتطلب حرف جر، لا يمكن حذف هذا الحرف. بل نضعه قبل ضمير الوصل مباشرة.
مثال:
.Das ist der Mann. Ich warte auf ihn.→ Das ist der Mann, auf den ich warte
“auf” حرف الجر
“den” ضمير وصل يعود على “der Mann” ويقع بعد حرف الجر